Una nuova avventura

Vista della Villa di Said Rkaibi - Casablanca

Vista della Villa di Said Rkaibi – Casablanca

In partenza per Casablanca, tra qualche ora sarò di nuovo in questa splendida città marocchina, piena di vita e di dinamicità!
Questa metropoli che sta crescendo con vorticositá, riesce ogni volta a travolgere con il suo fascino e la sua energia la mia mente ed i miei pensieri.
Sono entusiasta, non vedo l’ora di scorgere dai finestrini dell’aereo i profili luminosi di questo meraviglioso territorio.
Qui gli uomini sembrano essere instancabili, sempre sorridenti e pronti ad abbracciare nuovi suggerimenti, nuovi spunti intellettuali, nuovi racconti possibili.
Nei miei plurimi viaggi in questa terra del sole mi sono fatto molti amici, ho incrociato plurimi percorsi intellettuali ed operativi: molte storie stanno prendendo vita!
Durante il mio soggiorno breve ma intenso visiterò anche il cantiere della strepitosa villa che ho progettato per Said Rkaibi che giorno dopo giorno dichiara le sue verità.
Ogni viaggio, ogni incontro, ogni dialogo, ogni condivisione  dona nuovo ossigeno alla mia mente, al mio cuore, determina sempre l’espansione di scenari umani e professionali, arricchisce sempre anima e corpo. Cosa porterò con me al mio ritorno?
Tanto! ne sono sicuro!

_____________________________________________________________________________

A new adventure

I’m ready to leave to Casablanca, in few hours I’ll be in this wonderful city of Morocco, full of life and dynamism!
This quickly growing up metropolis , every time is overwhelming my thoughts and my mind with its charm. I’m enthusiast, I’m looking forward to see, from the airplane’s windows, shining profiles of this marvellous territory. Men here are tireless, always smiling and ready to embrace new advices, intellectual hints, new possible tales.
During my many trips in this sunny land I met a lot of friends, I crossed many intellectual and operative paths: new tales arise.
During my short but intense staying there I’ll visit the construction site of the wonderful villa I designed for Said Rkaibi, it is every day telling more and more its truth.
Every trip, every meeting, every dialogue offers new air to my mind and my heart, it determines the expansion of human and professional scenes, it enriches souls and bodies. What will I bring with me when I’ll be back? A lot of new experiences, I’m sure!

SPA WORLD by Simone Micheli | Design Library

SPA WORLD by Simone Micheli

Lo scorso Giovedì, 19 marzo 2015, si è svolta la press preview della mostra SPA WORLD che ho realizzato, negli spazi della Design Library di Milano, selezionando un insieme di prestigiose aziende e straordinari prodotti legati alla progettazione dei luoghi del benessere. L’intento della mostra, oltre che di essere occasione esclusiva per festeggiare i miei 25 anni di attività professionale, è soprattutto quello di celebrare la progettazione dei centri benessere concepiti come spazi autentici in cui ritrovare gli intimi ed originari valori dell’uomo. Luoghi realizzati come vere e proprie opere d’arte, carichi di unicità, di meraviglia e di eccellenza.
La serata di Giovedì è stata entusiasmante e densa di emozioni: abbiamo lavorato molto per far sì che la riuscita della performance espositiva fosse eccellente e posto estrema attenzione ad ogni particolare.
Poi alle 19.00 finalmente le porte della Design Library si sono aperte ed i primi giornalisti iniziarono ad arrivare. Immediatamente un’atmosfera magica, eccentrica, di meraviglia riempì gli spazi di via Tortona: libri e design, incontri, dialoghi, riflessioni articolate e pensieri profondi affollarono l’aria.
I grandi oggetti frutto della mia collaborazione con le selezionate prestigiose aziende punteggiavano la Design Library, grandi schermi proiettavano le loro storie, profumi e gusti si mescolavano infondendo nelle menti dei visitatori il desiderio di provare e toccare con mano la sostanza del benessere.
Per la splendida serata un particolare ringraziamento va ad Athenaeum Comprital per le “opere” in gelato create dallo Chef campione del mondo di gelateria Filippo Novelli.
Un gigante grazie alle prestigiose aziende – protagoniste d’eccellenza dell’evento – che mi hanno affiancato in questa nuova avventura:
Aquaspecial – wellnessindustry | Biffi Luce | Branchetti by B & S Italian Group | Cordivari Design | Crystal Concrete by Lang | DMP Electronics | Essenza – La finestra tutto vetro | Esthec | Floorbamboo – filosofia orientale, design italiano | Gedy | Grohe | Jacuzzi Europe | La Beauté | Lemi Group | Mood Milano | Oikos – colore e materia per l’architettura | Piazzetta | Stilopress Group | Stone Italiana | Tecnowell – The Wellness Group | Vetreria Bazzanese.
partner tecnici:
BAiRES PISCINE | CPZ Group | Domoarigato | Sign System | Staygreen venezia

La mostra SPA WORLD By Simone Micheli | 18 Marzo – 15 Maggio 2015
È realizzata con il Patrocinio di:

ADI Associazione per il Disegno Industriale
AEMeB Associazione Europea di Medicina del Benessere | FEMTEC Federazione Mondiale del Termalismo
Associazione Italiana Confindustria Alberghi
ITA Italian Trade Agency | ICE Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italianesi

_________________________________________________________________________________________________________

SPA WORLD by Simone Micheli | Design Library

Last Thursday, March 19th, 2015, the exhibition SPA WORLD took place at the Design Library in Milan. I organized it selecting prestigious companies and their extraordinary products linked with the design of wellness centres.
The aim of the exhibition, more than being the occasion to celebrate my 25 years of professional activity, is to show the design of wellness centres conceived as authentic spaces in which to find intimate and original human values.
These places are realized as proper works of art, full of uniqueness, wonder and excellence.
On Thursday the evening has been amazing and full of emotions:
we worked hard to get an excellence performance and we took care of every detail.
At 7.00 pm the Design Library opened and first journalists came.
Soon a magic, eccentric, marvellous atmosphere filled the space up: books and design, meetings, dialogues and deep thoughts crowed the air.
Results of my collaboration with the selected prestigious companies dotted the Design Library’s spaces. Big screens broadcasted their tales, perfumes and tastes invited guests to touch the substance of wellness.
For the pleasant evening we spent I thank Athenaeum Comprital for the ice-cream works of art created by the World’s Champion ice-cream Chef Filippo Novelli, I thank very much the important companies – main characters of the event – that created exposed products:
Aquaspecial – wellnessindustry | Biffi Luce | Branchetti by B & S Italian Group | Cordivari Design | Crystal Concrete by Lang | DMP Electronics | Essenza – La finestra tutto vetro | Esthec | Floorbamboo – filosofia orientale, design italiano | Gedy | Grohe | Jacuzzi Europe | La Beauté | Lemi Group | Mood Milano | Oikos – colore e materia per l’architettura | Piazzetta | Stilopress Group | Stone Italiana | Tecnowell – The Wellness Group | Vetreria Bazzanese.
Technical Partners:
BAiRES PISCINE | CPZ Group | Domoarigato | Sign System | Staygreen venezia

SPA WORLD By Simone Micheli Exhibition | March 18th – May 15th, 2015
Is organized with the patronage of:

ADI Associazione per il Disegno Industriale
AEMeB Associazione Europea di Medicina del Benessere | FEMTEC Federazione Mondiale del Termalismo
Associazione Italiana Confindustria Alberghi
ITA Italian Trade Agency | ICE Agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italianesi

“Hotel & Spa come opere sostenibili”

"Hotel & Spa come opere sostenibili" - conference and Gala Dinner by Simone Micheli

“Hotel & Spa come opere sostenibili” – conference and Gala Dinner by Simone Micheli

Lo scorso Lunedì – 2.03.2015-  presso l’hotel NH Laguna Palace di Mestre – Venezia, ho tenuto la conferenza “ Hotel & Spa come opere sostenibili “ seguita da un interessante cena di gala.
Numerosissimi ospiti hanno partecipato all’evento trasformandolo  in un insieme denso di emozioni, d’intellettuali incroci di percorso.
Aziende, albergatori, costruttori, sviluppatori immobiliari, professionisti hanno messo in rete i loro pensieri, le loro esperienze partendo dalle sollecitazioni del mio intervento.
Durante la conferenza ho illustrato l’illuminato modo di procedere che guida la realizzazione di un hotel concepito come una vera e propria opera d’arte, fortemente contraddistinto da autenticità ed unicità, capace di trasformare l’esperienza vissuta dai suoi ospiti in attiva memoria.
Le immagini dei progetti che ho realizzato in questi 25 intensi anni di attività riempivano di colore e di contenuto la parete alle mie spalle mentre le parole riempivano di energia e  le menti degli ascoltatori.
Al termine della mia conversazione le prestigiose aziende coinvolte in veste di partners hanno raccontato dei passi delle loro esperienze all’attenta e qualificata platea
Durante l’aperitivo e la cena le occasioni di entrare in contatto e conoscersi si sono intensificate facendo sì che rilevanti e durature relazioni tra i partecipanti si strutturassero.
Una serata molto piacevole, colma di positive emozioni  ha mostrato l’enorme importanza della comunicazione, dell’entusiasmo, della continua voglia di fare, dando vita in un istante ad interessantissime nuove collaborazioni, frizzanti spunti e dinamici stimoli.

_____________________________________________________________________________________________________________

Hotels & Spas as sustainable works

Last monday – March 2nd , 2015 – at NH Laguna Palace Hotel in Mestre, Venice, I held the conference “Hotels & Spas as sustainable works” followed by a very interesting gala dinner.
Many guests partecipated to the event transforming it into a set full of emotions and intellectual crosses of paths.
Companies, hotel managers, contractors, builders and professionals had linked their thoughts, their experiences starting from the scents of my speech.
During the conference I explained the enlightened way of proceeding that drives the designing of an hotel conceived as a real and proper work of art, characterized by authenticity and uniqueness, able to transform the experiences lived by its guests into active memory.
Images of my projects coloured the wall behind me while my words were fueling minds of listeners.
At the end of the speech the prestigious partner-companies told their stories and their experiences to the focused and high-qualified public.
During the aperitiv and the dinner there were many more possibilities to get in touch and to meet each other, weaving relevant relations among participants. A lovely evening, full of positive emotions, showed the importance of communication, of passion and of energy, suddenly giving birth to interesting new collaborations, sparkling hints and dinamic incentives.

Candide novità

Simone Micheli e Cosimo Dell'acqua | Matera

Simone Micheli e Cosimo Dell’acqua | Matera

Ho iniziato una nuova opera a Matera: si tratta di un sogno che tra poco tempo prenderà forma nella realtà.
Una storia straordinaria in grado di valorizzare il rapporto tra uomo e spazio, tra storia e futuro, tra eternità ed istantaneità.
Adesso non desidero dirvi di più. Per molti sarà una sorprendente scoperta, proprio come lo è stato per me.
Vi svelerò piano piano il senso di questa creazione densa di autenticità, ineguagliabile.

Pure white News
I began a new gorgeous work in Matera: it is a dream that is reaching its real shape. An extraordinary tale able to appraise the relation between humans and space, past and future, eternity and immediacy.
Now I would not to tell you more: for many of you it will be a great surprise as it was for me.
I’ll step by step unveil meanings of this deeply authentic and incomparable creation!

Allo Studio di Simone Micheli non si smette mai di lavorare!

Swan Room| designed by Simone Micheli for Townhouse Duomo by SevenStar

Swan Room| designed by Simone Micheli for Townhouse Duomo by SevenStar

Questa notte siamo rimasti a lungo desti e vigili, per far sì che oggi ogni dettaglio, anche il più piccolo, fosse in grado di mostrare al pubblico la sua essenza straordinaria.
Abbiamo lavorato instancabilmente e meticolosamente dando così pieno compimento ad un’opera unica, dotata di ineguagliabile autenticità.
Tra poche ore infatti, alle 16.00 di questo pomeriggio, la Swan Room – sinuosa ed elegante suite che ho progettato per Townhouse Duomo by SevenStar, in Piazza Duomo, 21 a Milano – verrà presentata alla stampa italiana ed estera.
Una dimensione fatta di immagini, accenni, sogni e desideri accoglierà i primi visitatori, facendoli sentire i protagonisti di una scena che, con la stessa raffinatezza di un cigno, delicatamente li abbraccia.

___________________________________________________________________________________________________________

Simone Micheli Studio never stops working!

We spent a long part of the night awake to make every detail prepared and able to show to the visitors its extraordinary essence.
We unfailingly and painstakingly worked, realizing a unique, incomparable and authentic work of art.
In fact today at 4.00 pm The Swan Room – the smart and sinous suite that I designed for Townhouse Duomo by SevenStar, Piazza Duomo 21 in Milan, – will be presented to italian and international journalists.
A dimension made by images, scents, dreams and desires will receive visitors, making them feeling the main characters of a scene that smartly embraces them.

Al Castello di Solfagnano

cantina sm

Sto iniziando un nuovo progetto all’interno del meraviglioso Castello di Sofagnano in Umbria, si tratta di una Cantina che verrà concepita come una vera e propria opera d’arte in cui i visitatori potranno toccare con mano l’essenza della bellezza e farne esperienza, immergendosi in un’inebriante atmosfera in cui antichi odori e sapori della contemporaneità si fondono insieme.
Un progetto straordinario in cui le mie riflessioni contenutistiche e linguistiche si completano sapientemente con gli spunti intellettuali lanciati da committenti illuminati.
Fin dal primo incontro con Pasquale, Francesca, Paola, Giorgio e Luigi tutto è stato chiaro le nostre visioni si sono incontrate confluendo in unicum pieno di meraviglia.
Dalla profonda sintonia tra il progettista ed il suo intelligente committente non possono che scaturire grandi opere destinate a far conoscere al mondo frammenti di bellezza.

_____________________________________________________________________________

Inside Solfagnano’s Castle

I’m now beginning a new project inside the wonderful Castle of Solfagnano: it is a wine bar conceived as a proper work of art. Inside visitors could touch and experience the beauty’s essence, falling into an inebriating atmosphere in which old scents merge with contemporary tastes.
It is an extraordinary project constituted by my linguistic considerations and content’s thoughts perfectly integrated with smart sparks given by the enlightened clients.
Since I met Pasquale, Francesca, Paola, Giorgio and Luigi for the first time everything became soon clear and our visions flowed into an unique marvellous work.
From the deep harmony among the designer and his smart costumer great works usually arise and they bring fragments of beauty into the world.

UN‘ INTERVISTA ORIGINALE

interview

Ieri una troupe di giornalisti legati a Porcelanosa Grupo è arrivata al mio studio di Firenze per effettuare una video-intervista dedicata alla relazione di collaborazione che da lungo tempo mi lega alla dinamica impresa spagnola.
Durante la nostra conversazione abbiamo ripercorso i frammenti fondamentali della via che ci ha condotto alla realizzazione di straordinari oggetti e di collezioni uniche, facendo emergere le sinergie elettive che costituiscono la solida base del nostro fare progettuale condiviso ed i concetti forti che contraddistinguono il mio tratto distintivo.
Durante l’intervista ho parlato del senso del mio fare progettuale, del rapporto osmotico che in ogni opera realizzata emerge tra uomo, spazio e tempo.
In ogni luogo da me creato la dimensione vitale, le sue radici, le sue espansioni rappresentano il nodo più importante.

_____________________________________________________________________________________________________________

AN ORIGINAL INTERVIEW

Yesterday some journalists linked with Porcelanosa Grupo came in my Studio in Florence to interview me about the collaborative relationship I’m having with the dynamic Spanish company for many years.
During our conversation we traced all the fragments of the path we walked on together to create extraordinary objects and unique collections;
we highlighted the elective synergies which are the solid basis of our shared way of designing and we underlined the strong concepts which characterize my creative action.
During the interview I talked about my architectural doing and about the osmotic relation between the human being, the space and the time that emerges from each work.
In every space I design, the vital dimension, its roots and its expansions represent the most important crux.